Locais

  • entrecosto grelhado com chutney de hortelã, ervilha, favas e batata nova / grilled pork ribs with mint chutney, fava beans, peas and spring potaoes

    Continuo numa de favas e ervilhas e bastante entusiasmado por ter descoberto mais uma forma criativa e saborosa de as comer. No fim-de-semana passado fomos até ao Alentejo em busca do calor e dos dias calmos, dedicados à leitura, à fotografia, à natureza e, claro, à comida.

  • ilha do pico

    Enquanto preparo mais uma receita para o blog é inevitável pensar nas férias que estão quase quase aí! Deixo-vos algumas fotografias deste local inspirador onde a vida é descontraída, simples e bela. E come-se tão bem! Voltar é muito mais que um desejo, é uma necessidade! Conseguem adivinhar onde é? Uma dica: é em Portugal!

  • du pain et des amis

    Uma das coisas que me impressionou em Paris foi a facilidade em encontrar bons produtos de padaria. Aquele pão de brioche no hambúrguer gourmet é apenas um pequeno exemplo. Existe uma clara preocupação em preservar os métodos artesanais de fabrico do pão como, por exemplo, o uso de farinhas não processadas, aproveitando as suas propriedades originais de fermentação para substituir o uso de levedantes químicos. Isto gera um produto de qualidade excelente, ao qual não se consegue ficar indiferente.

    One of the things that impressed me in Paris was the ease in finding good bakery products. That brioche bread in the hamburger gourmet is just a small example. There is a clear concern to preserve the traditional methods of bread making, for example, the use of unprocessed flour, using its original fermentation properties to replace the use of chemical leavening. This creates an excellent quality product, to which one can’t remain indifferent.

  • Paris

    A nossa estadia em Paris era suposto ter começado mais cedo e de modo mais suave. Quando viajamos o melhor é estarmos sempre preparados para um imprevisto. Foi o que aconteceu com o cancelamento do Eurostar para Paris, devido a um enorme nevão no norte de França que afectou a linha de alta velocidade. Fomos, portanto, obrigados a controlar o desejo de croissants estaladiços por mais dois dias.

    Our stay in Paris was supposed to start earlier and more smoothly. When we travel the best is to be prepared for the unexpected. That was what happened with the cancellation of the Eurostar to Paris, due to the huge snowstorm in the North of France which affected the high-speed line. Therefore, we were forced to control our desire for crispy baked croissants for two more days.

Back to top